Katoli (1984)
Makiba no Shoujo Katri / 牧場の少女カトリ
Episodios
Aquí están listados los títulos de episodio actuales de Anime «Katoli». Si conoces más títulos de episodio, puedes apoyar a aniSearch en añadir esa información en nuestra máscara de entrada.
Episodio | Duración | Fecha | Título |
---|---|---|---|
1 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 08. ene. 1984 | Il distacco Une mauvaise nouvelle Der Bär Parting Wakare (別れ) |
2 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 15. ene. 1984 | L'amico Un nouvel ami Das Geld wird knapp Friend Tomodachi (友だち) |
3 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 22. ene. 1984 | Una primavera tempestosa Un orage printanier Frühlingssturm Spring storm Haru no arashi (春のあらし) |
4 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 29. ene. 1984 | Fermezza Une attitude résolue Die Entscheidung Decision Ketsui (決意) |
5 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 05. feb. 1984 | La partenza Le départ précipité Der Abschied Departure Shuppatsu (出発) |
6 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 12. feb. 1984 | Il padrone Le maître du domaine Die Arbeit beginnt Master Aruji (主人) |
7 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 19. feb. 1984 | La padrona Une étrange patronne Die Herrin Wife Okusama (奥様) |
8 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 26. feb. 1984 | Un incidente Un accident dans le ravin Ein schlimmer Tag Misfortune Sainan (災難) |
9 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 04. mar. 1984 | La malattia Cathy tombe malade Katoli wird krank Affection Aijou (愛情) |
10 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 11. mar. 1984 | Una promessa La promesse d'un ami Das Versprechen Promise Yakusoku (約束) |
11 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 18. mar. 1984 | Un combattimento Les deux rivaux Das Unwetter Quarrel Kenka (喧嘩) |
12 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 25. mar. 1984 | La lettera Une lettre inattendue Eine überraschende Nachricht Letter Tegami (手紙) |
13 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 01. abr. 1984 | Il regalo Le beau cadeau Das Geschenk Lovely gift Sutekina okurimono (素敵な贈物) |
14 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 08. abr. 1984 | L'invito Une invitation surprise Die Einladung First invitation Hajimete no shoutai (はじめての招待) |
15 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 15. abr. 1984 | La paga inaspettata Le salaire inattendu Der erste Lohn Unexpected salary Omoigakenai okyouryou (おもいがけないお給料) |
16 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 22. abr. 1984 | La pecora smarrita La brebis égarée Wölfe greifen an Stray sheep Maigo ni natta hitsuji (迷子になった羊) |
17 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 29. abr. 1984 | Tempi duri per i lupi La nuit des loups Rettung im letzten Moment Day of the extermination of wolves Ookami wo taiji suru hi (狼を退治する日) |
18 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 06. may. 1984 | I due incendi! Les deux incendies Hanna und der bissige Hund Two fires Futatsu no kaji (二つの火事) |
19 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 13. may. 1984 | Vicini di camera Les voisins de chambre Der Junge vom Nachbarhof Roommate Tonari doushi (隣どうし) |
20 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 20. may. 1984 | Chi arriva e chi se ne va! Ca va, ça vient Einer kommt, einer geht Incoming person, outgoing person Kita hito to saru hito (来た人と去る人) |
21 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 27. may. 1984 | Attentato alla vita di Giona La vie est un combat Abel in Gefahr Abel Targetted Aberu ga nerawareta (アベルが狙われた) |
22 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 03. jun. 1984 | Aspettando la primavera En attendant le printemps Warten auf den Frühling While waiting for spring Haru wo machinagara (春を待ちながら) |
23 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 17. jun. 1984 | Chi è più forte, l'orso o la mucca? Qui est le plus fort Die mutige Kuh The bear and the cattle, which one is stronger? Kuma to ushi wa dochira ga tsuyoi ka (熊と牛はどちらが強いか) |
24 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 24. jun. 1984 | Incontro e partenza Une rencontre importante Trennung und Wiedersehen A meeting and a parting Deai to wakare (出会いと別れ) |
25 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 01. jul. 1984 | Accadde sull'isolotto C'est arrivé juste à coté Die geheimnisvolle Insel Event at the island Shima de no dekigoto (島での出来事) |
26 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 08. jul. 1984 | L'uomo che ci salvò Celui qui nous a sauvé Unerwartete Hilfe The person who saved us Tasuketekureta hito (助けてくれた人) |
27 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 15. jul. 1984 | La signora di città La dame de la ville Die neue Anstellung Growing city Tokai sodachi (都会育ち) |
28 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 21. jul. 1984 | La nuova vita Une nouvelle vie Ein neuer Anfang New life Atarashii seikatsu (新しい生活) |
29 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 28. jul. 1984 | Era solo un sogno Ce n'est qu'un rêve Ende eines Traums Seeing dreams Yume wo miteita (夢を見ていた) |
30 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 12. ago. 1984 | Come un bellissimo cigno Comme un cygne majestueux Das hässliche Entlein Like a majestic swan Utsukushii hakuchou no youni (美しい白鳥のように) |
31 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 19. ago. 1984 | Un libro per posta Livré par la poste Der Sandmann Book delivered by mail Hon ga okurarete kita (本が送られて来た) |
32 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 26. ago. 1984 | Il libro magico e il diavolo Le livre magique Das magische Buch Magical book and the devil Mahou no hon to akuma (魔法の本と悪魔) |
33 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 02. sept. 1984 | Gioia e dolore Heurts et malheur Trauer und Freude Joy and sadness Yorokobi to kanashimi (喜びと悲しみ) |
34 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 09. sept. 1984 | In viaggio verso Helsinki A la découverte de la capitale Die Reise nach Helsinki Going to Helsinki Helsinki iki (ヘルシンキ行き) |
35 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 16. sept. 1984 | Padre e figlia Le père et la fille Vater und Tochter Father and daughter Chichi to musume (父と娘) |
36 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 23. sept. 1984 | La decisione di Lotte La grande décision Frau Lotta zieht um The big decision Okusama no ketsui (奥様の決意) |
37 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 30. sept. 1984 | Giona il vagabondo Ficelle et le vagabond Die missglückte Trennung Abel astray Maigo no Aberu (迷子のアベル) |
38 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 07. oct. 1984 | Le rispettive strade Tous les chemins Der Abschied von Pekka Every road Sorezore no michi (それぞれの道) |
39 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 14. oct. 1984 | La festa a casa Haluma La fête du domaine Das große Fest Party of the Haruma mansion Harumayashiki no paati (ハルマ屋敷のパーティ) |
40 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 21. oct. 1984 | Partenza per la città Le départ pour la ville Katoli zieht in die Stadt On the road Michizure (道づれ) |
41 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 28. oct. 1984 | Gente di città Rencontres dans la ville Ankunft in Turku Citizens of Turku Turku no hitobito (トゥルクの人々) |
42 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 04. nov. 1984 | Un libro di figure senza figure Le livre sans images Die Leseprobe Pictureless picture book E no nai ehon (絵のない絵本) |
43 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 11. nov. 1984 | Ho fatto un giro in automobile Le tour en voiture Die erste Autofahrt Rode a car! Jidousha ni notta! (自動車に乗った!) |
44 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 18. nov. 1984 | Una ragazza antipatica La fille antipathique Am Hafen Obnoxious girl Nikurashii musume (にくらしい娘) |
45 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 25. nov. 1984 | Una giornata faticosa Une journée fatigante Die Suche im Park Tiresome day Tsukareta ichinichi (疲れた一日) |
46 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 02. dic. 1984 | Un momento difficile Un grand moment Scherben bringen Glück Beautiful thing Utsukushii mono (美しいもの) |
47 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 09. dic. 1984 | Una cartella dalla Svezia La carte postale Ein Geschenk aus Schweden Souvenir bag Omiyage no randoseru (お土産のランドセル) |
48 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 16. dic. 1984 | L'ammissione a scuola La rentrée scolaire Katoli kommt in die Schule School re-entry Aa nyuugaku (ああ入学) |
49 | 24 min 25 min 25 min 25 min 25 min | 23. dic. 1984 | Il ritorno della mamma Celle que l'on attendait plus Katolis Mutter kehrt heim Mother`s return to country Okaasan no kikoku (おかあさんの帰国) |