Shonen Onmyouji (2006)
Shounen Onmyouji / 少年陰陽師
Episodios
Aquí están listados los títulos de episodio actuales de Anime «Shonen Onmyouji». Si conoces más títulos de episodio, puedes apoyar a aniSearch en añadir esa información en nuestra máscara de entrada.
Episodio | Duración | Fecha | Título |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min | 03. oct. 2006 | Dieser Junger ist Seimei's Nachfolger This boy, Seimei's successor Kono shounen, Seimei no koukei nitsuki (この少年、晴明の後継につき) |
2 | 24 min 24 min 24 min | 10. oct. 2006 | Der Kaiserpalas in den Flammen des Zwielichts When the Imperial Palace burned Oumagatoki ni dairi moyu (逢魔が時に内裏燃ゆ) |
3 | 24 min 24 min 24 min | 17. oct. 2006 | Hör auf die Stimme, die Angst vor dem Dunkeln hat Listen To The Voice When Afraid Of The Dark Yami ni obieru koe o kike (闇に怯える声をきけ) |
4 | 24 min 24 min 24 min | 24. oct. 2006 | Finde den fremden Schatten Search For The Shadow Of The Foreign Country Ihou no kage o sagashidaze (異邦の影を探しだせ) |
5 | 24 min 24 min 24 min | 31. oct. 2006 | Abwehr der Wütenden, mysteriösen Vorfälle Forcing Back the Ferocious Monsters Takeru youi o shirizokero (猛る妖異を退けろ) |
6 | 24 min 24 min 24 min | 07. nov. 2006 | Greife das Symbol, das in der Dunkelheit entsteht Catching the Signs that Appear in the Dead of the Night Yain ni ukabu kizashi o tsukame (夜陰に浮かぶ兆しを掴め) |
7 | 24 min 24 min 24 min | 14. nov. 2006 | Die Wünsche einer Frau, an das Jenseits gebunden The Hatred of the Woman Controlled by the Enemy Kanata ni taguru onna no omoi (彼方に手繰る女の念(おも)い) |
8 | 24 min 24 min 24 min | 21. nov. 2006 | Beende den Groll, der durch den Kifunde hallt Dispelling the Hatred that Reverberated at Kifune Kifune ni hibiku uchi o tomero (貴船に響く怨磋を止めろ) |
9 | 24 min 24 min 24 min | 28. nov. 2006 | Zerstöre den Fluch der Dunkelheit Shattering the Binding of the Curse of Darkness Yami no jubaku o uchikudake (闇の呪縛を打ち砕け) |
10 | 24 min 24 min 24 min | 05. dic. 2006 | Eine Stimme als Antwort auf einen undeutlichen Wunsch A Voice in Response to a Faint Wish Iwaki negai ni irae no koe o (淡き願いに応えの声を) |
11 | 24 min 24 min 24 min | 12. dic. 2006 | Halte das Zeichen deines Schwurs dir nah an deinem Herzen Hold the Symbol of the Vow Close to the Heart Chikai no shirushi o mune ni dake (誓いの刻印を胸に抱け) |
12 | 24 min 24 min 24 min | 19. dic. 2006 | Durchbrich den Spiegelkäfig Penetrate the Mirror Cage Kagami no ori wo tsuki yabare (鏡の檻をつき破れ) |
13 | 24 min 24 min 24 min | 26. dic. 2006 | Das katastrophale Lied, herangetragen durch den Wirbelsturm The Catastrophic Song Brought by the Whirlwind Tsuji kaze ga hakobu magauta (辻風が運ぶ禍歌) |
14 | 24 min 24 min 24 min | 02. ene. 2007 | Es ist, als würde der Vollmond abnehmen It is Like the Full Moon to Wane Michita tsuki ga kakeru ga gotoku (満ちた月が欠けるが如く) |
15 | 24 min 24 min 24 min | 09. ene. 2007 | Entfessle die katastrophalen Ketten! Release the Catastrophic Chains Magatsu kusari o toki hanate (禍つ鎖を解き放て) |
16 | 24 min 24 min 24 min | 16. ene. 2007 | Der alte Schatten wandert in der Nacht The old shade moves at the night Furuki kage wa yoru ni mayoi (古き影は夜に迷い) |
17 | 24 min 24 min 24 min | 23. ene. 2007 | Schlaf umarmt vom Schnee Sleep embraces from the snow Rikka ni idakarete nemure (六花に抱かれて眠れ) |
18 | 24 min 24 min 24 min | 30. ene. 2007 | Der Grund dafür ist niemandem bekannt The reason for it is not well-known anybody Sono riyuu wa dare shirazu (その理由は誰知らず) |
19 | 24 min 24 min 24 min | 06. feb. 2007 | Wenn der Polarstern von Wolken verdeckt ist When the North Star is Clouded Hokushin ni kage risasu toki (北辰に翳りさす時) |
20 | 24 min 24 min 24 min | 13. feb. 2007 | Jage den Wind, der die Unterwelt einlädt Chase the Wind that Invites the Underworld Yomi ni izanau kaze o oe (黄泉に誘う風を追え) |
21 | 24 min 24 min 24 min | 20. feb. 2007 | Halte die Verbindung in der Feuren der Sünde! Let the Bonds Hold in the Fires of Sin! Tsumi no honoo ni kizuna tae (罪の焔に絆絶え) |
22 | 24 min 24 min 24 min | 27. feb. 2007 | Alles für die Miko Everthing for the Miko Subete wa miko no on tameni (すべては巫女の御為に) |
23 | 24 min 24 min 24 min | 06. mar. 2007 | Die Flamme von Kagutsuchi scheint majestätisch The Flame of Kagutsuchi Shines Majestically Kagutsuchi no honoo wa ogosoka ni (軻遇突智の焔は厳かに) |
24 | 24 min 24 min 24 min | 13. mar. 2007 | Winde des Zwielichtes, Augen der Morgendämmerung Winds of Twilight, Eyes of Daybreak Tasogare no kaze, Akatsuki no hitomi (黄昏の風、暁の瞳) |
25 | 24 min 24 min 24 min | 20. mar. 2007 | Tanz der Wacholder im Unglückswirbel A Dance of Junipers in a Whirl of Misfortune Magaki no uzu ni ibuki mau (禍気の渦に伊吹舞う) |
26 | 24 min 24 min 24 min | 27. mar. 2007 | Schärfe das flammende Schwert Sharpen the Sword of Flame Honoo no yaiba o togi sumase (焔の刃を研ぎ澄ませ) |