Horimiya (2021)
ホリミヤ
Episodios
Aquí están listados los títulos de episodio actuales de Anime «Horimiya». Si conoces más títulos de episodio, puedes apoyar a aniSearch en añadir esa información en nuestra máscara de entrada.
Episodio | Duración | Fecha | Título |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 09. ene. 2021 09. ene. 2021 09. ene. 2021 09. ene. 2021 10. ene. 2021 | Una piccola casualità Il suffit d'un déclic Una Pequeña Casualidad Manchmal reicht eine winzige Kleinigkeit. A Tiny Happenstance Honno, Sasai na Kikkake de. (ほんの, ささいなきっかけで.) |
2 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 16. ene. 2021 16. ene. 2021 16. ene. 2021 16. ene. 2021 17. ene. 2021 | Indossi più di una faccia On a tous plusieurs facettes Tienes más de una cara Unterschiedliche Gesichter You Wear More Than One Face Kao wa, Hitotsu dake ja Nai. (顔は, ひとつだけじゃない.) |
3 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 23. ene. 2021 23. ene. 2021 23. ene. 2021 23. ene. 2021 24. ene. 2021 | Ecco perché va bene Mais si, ça ira Por eso está bien Es ist alles okay. That's Why It's Okay Dakara, Daijoubu. (だから, 大丈夫.) |
4 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 30. ene. 2021 30. ene. 2021 30. ene. 2021 30. ene. 2021 31. ene. 2021 | Tutti amano qualcuno L'amour, ça arrive à tout le monde Todos aman a alguien Jeder hat jemanden, den er mag. Everybody Loves Somebody Daremo, Dareka ga Suki Nanda. (誰も, 誰かが好きなんだ.) |
5 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 06. feb. 2021 06. feb. 2021 06. feb. 2021 06. feb. 2021 07. feb. 2021 | Non posso dirlo ad alta voce Ça, ça ne se dit pas No puedo decirlo en voz alta Das kann ich nicht sagen. I Can't Say It Out Loud Sore wa, Ienai Koto. (それは, 言えないこと.) |
6 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 13. feb. 2021 13. feb. 2021 13. feb. 2021 13. feb. 2021 14. feb. 2021 | Questa estate sarà molto calda L'été s'annonce chaud Este verano será muy caliente Dieser Sommer ist sehr heiß. This Summer's Going to Be a Hot One Kotoshi no Natsu wa, Atsui kara. (今年の夏は, あついから.) |
7 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 20. feb. 2021 20. feb. 2021 20. feb. 2021 20. feb. 2021 21. feb. 2021 | Tu sei qui, io sono qui Là où tu es, là où je suis Tú Estás Aquí, Yo Estoy Aquí Ich werde sein, wo du bist. You're Here, I'm Here Kimi ga Ite, Boku ga Ite. (君がいて, 僕がいて.) |
8 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 27. feb. 2021 27. feb. 2021 27. feb. 2021 27. feb. 2021 28. feb. 2021 | L'inganno che svela la verità La vérité que révèle le mensonge La verdad revela el engaño Was Lügen offenbaren. The Truth Deception Reveals Itsuwaru Koto de, Mieru Mono. (偽ることで, 見えるもの.) |
9 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 06. mar. 2021 06. mar. 2021 06. mar. 2021 06. mar. 2021 07. mar. 2021 | È difficile, ma non impossibile C'est difficile, mais rien d'impossible Es difícil, pero no imposible Schwierig, aber nicht unmöglich. It's Hard, but Not Impossible Muzukashii kedo, Muri ja Nai. (難しいけど, 無理じゃない.) |
10 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 13. mar. 2021 13. mar. 2021 13. mar. 2021 13. mar. 2021 14. mar. 2021 | Finché non si scioglierà la neve Jusqu'à ce que la neige fonde Hasta que se derrita la nieve Eines Tages, wenn der Schnee geschmolzen ist. Until the Snow Melts Itsuka, Yuki ga Tokeru made. (いつか, 雪が溶けるまで.) |
11 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 20. mar. 2021 20. mar. 2021 20. mar. 2021 20. mar. 2021 21. mar. 2021 | Potrebbe sembrare odio Qui aime bien châtie bien Puede parecer odio Was sich liebt, das neckt sich. It May Seem Like Hate Kirai Kirai mo, Ura ga Aru. (嫌い嫌いも, ウラがある.) |
12 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 27. mar. 2021 27. mar. 2021 27. mar. 2021 27. mar. 2021 28. mar. 2021 | Fin qui, e anche in futuro À jamais immuable Hasta ahora y para siempre Bis jetzt und für immer Hitherto, and Forevermore Kore made mo, Soshite Kore kara mo. (これまでも, そして これからも.) |
13 | 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min 24 min | 03. abr. 2021 03. abr. 2021 03. abr. 2021 03. abr. 2021 04. abr. 2021 | Ti regalerei il cielo J'aimerais t'offrir ce ciel presque sans nuage Te regalaría el cielo Wenigsten diesen weiten Himmel... I Would Gift You the Sky Semete, Kono Oozora o. (せめて, この大空を.) |