KSM lizenziert Girls & Panzer
publicado en por NirakoDie Lizenzflut seitens KSM will kein Ende finden. Heute gab der Publisher auf seiner Facebook-Seite bekannt, dass man sich die Lizenzrechte an der beliebten Actionkomödie Girls und Panzer sichern konnte.
Der Original-Anime des Studio Actas wurde zwischen Oktober 2012 und März 2013 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt und umfasst 12 Episoden. Neben etlichen Boni, einem TV-Special und einer OVA soll das Franchise im Verlaufe diesen Jahres zudem Zuwachs in Form eines Films erhalten.
Die Veröffentlichung des Titels plant man für 2016, weitere Details zur Veröffentlichung und der Ausstattung "könne man zur Zeit" jedoch noch nicht bekannt geben, so der Publisher via Facebook.
Quelle: KSM
Der Original-Anime des Studio Actas wurde zwischen Oktober 2012 und März 2013 im japanischen Fernsehen ausgestrahlt und umfasst 12 Episoden. Neben etlichen Boni, einem TV-Special und einer OVA soll das Franchise im Verlaufe diesen Jahres zudem Zuwachs in Form eines Films erhalten.
Die Veröffentlichung des Titels plant man für 2016, weitere Details zur Veröffentlichung und der Ausstattung "könne man zur Zeit" jedoch noch nicht bekannt geben, so der Publisher via Facebook.
Kurzbeschreibung
Miho hat nach der Niederlage im Endausscheid ihrer alten Schule dem traditionellen Mädchen-Kampfsport Senshadou“ (戦車道, dt. „Weg des Panzerfahrens“) abgeschworen, bei dem es darum geht Wettkämpfe mit Panzern aus dem Zweiten Weltkrieg auszufechten. Aus diesem Grund wechselt Sie auf die Orai Girl´s High School, die seit Jahren kein Senshadō-Programm mehr betreibt. Ausgerechnet jetzt entscheidet der Schülerrat Senshadou wieder einzuführen und Miho muss als einziges Mädchen mit Erfahrung widerwillig mitmachen und die anderen Mädchen in den Kampfsport einführen.
Text von KSM
Miho hat nach der Niederlage im Endausscheid ihrer alten Schule dem traditionellen Mädchen-Kampfsport Senshadou“ (戦車道, dt. „Weg des Panzerfahrens“) abgeschworen, bei dem es darum geht Wettkämpfe mit Panzern aus dem Zweiten Weltkrieg auszufechten. Aus diesem Grund wechselt Sie auf die Orai Girl´s High School, die seit Jahren kein Senshadō-Programm mehr betreibt. Ausgerechnet jetzt entscheidet der Schülerrat Senshadou wieder einzuführen und Miho muss als einziges Mädchen mit Erfahrung widerwillig mitmachen und die anderen Mädchen in den Kampfsport einführen.
Text von KSM
Quelle: KSM
Comentarios (12)
KSM nimmt aber gerade glaube ich wirklich alles was lizenzierbar ist!
Egal, mich freut's!
Mal schauen wieviel Volumes es haben wird - ich hoffe auf max. 2
Comentarios (1)
Aka es war wenn man auf FB mit beobachtet hat schon sehr klar, dass der wohl kommt. ;)
naja mal schauen, hoffentlich wird ksm mal ne probefolge auf deutsch präsentieren, denn hier ist die gefahr groß für nen fehlkauf.
Comentarios (6)
und nicht eine der besten Szenen der Serie verhunzt.
Ich hab mir das gerade angeschaut und bin vor lauter Lachen fast an meinen Pommes erstickt. Hilfe, das kam echt unerwartet.
Laut den Kommentaren lag das wohl an Urheberrechtskram. Glaube nicht wirklich, dass das in DE gut geht. :/ Notfalls singen sie halt das deutsche Panzerlied. :D
Und falls das Lied aus urheberrechtlichen Gründen nicht genommen werden kann, kann man ja auch "Panzerkampf" von Sabaton nehmen. Passt auch.
Ich kenne nur ein paar Szenen aus dem Anime, evtl. werde ich ihn mir dann mal komplett anschauen. Solange er nicht großartig Zensiert wird ....
Comentarios (2)
Mir fällt überhaubt keine Anime ein, der in den letzten 10 Jahren auf DVD/Blu-ray erschienen ist und zensiert wurde. Wenn etwas zensiert wird, dann nur im Fernsehen.
Aber ich lass mich gerne überraschen, wie dann das Endprodukt aussieht ^^
Einer meiner Lieblingsanimes derzeit. Süße Moe-Girls und coole Panzer-Action... was will man mehr?
...
...
...
Na gut, dass das russische Lied enthalten und die deutsche Synchro gut ist, wäre natürlich das Beste. Daher erstmal abwarten und Tee trinken, bis neue Infos erscheinen.
Nun kaufen sie sich Panzer um die Schlacht erst recht los gehen zu lassen xD
Ich weiss allerdings nicht welches Russische Lied gemeint ist, ich hab ORG mit GerSub gesehen und da gab es nur ein Marschlied "Der Marsch im Schnee" in Folge 9 wenn ich mich nicht irre. Und das war auf Japanisch und hat mir sogar ziemlich gut gefallen, und bei den Specials zu Girls und Panzer ist das Lied in Folge 5 sogar (Mit Unterbrechungen) fast in voller Länge zu hören.
Comentarios (2)
Das ist eigentlich ein Liebeslied, der einzige Bezug zum 2WK ist der, das die Stalinorgel den Namen Katyusha hatte. Also währe es wohl ziemlich unsinnig das Lied in der deutschen Fassung zu entfernen, da könnte man gleich den gesamten OST entfernen.
Comentarios (2)