Kenichi: The Mightiest Disciple (2006)

Shijou Saikyou no Deshi Ken’ichi / 史上最強の弟子 ケンイチ

Alemán Schlechte technische Bildqualität bei deutscher TV Ausstrahlung 2020?

  •  
Avatar: AminobenzolCreador de tema#1
Die TV Ausstrahlung auf Pro7maxx scheint eine schlechte technische Bildqualität zu haben. Die UT beim OP und ED sind gerade noch so lesbar. Besser als VHS aber klar schlechter als DVD. Liegt hier ein digitalisiertes analoges Master vor oder sind andere Gründe bekannt?
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (3)

Avatar: Nyan-Kun#1.1
Bezieht sich das auf die Erstausstrahlung von Kenichi?

Das liegt tatsächlich am Master. Ich empfange 7Maxx auf HD und während alle anderen Sachen tadellos aussehen sah Kenichi einfach grottig aus. Die Untertitel sahen bei mir auch ziemlich verwaschen aus. Das ist noch nicht einmal SD Qualität. Vielmehr irgendwo zwischen 144p und 240p. Ein Desaster. Die ebenso grottige deutsche Synchro fügt sich da auch noch ganz gut ins Bild.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Aminobenzol
VIP - Creador de tema
#1.2
Ja, genau.

Es ist sehr auffällig, weil Fairy Tail direkt danach kommt. Ich sehe zwar nur SD aber dies fiel mir sofort unangenehm auf, zumal ich mich nicht an eine Vorwarnung erinnern kann.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: Nyan-Kun#1.3
Frag mich auch was sich die Verantwortlichen dabei gedacht haben. Das wirkte alles so dermaßen lieblos dahingekotzt.
Hätte man sich in der Form auch sparen können. Als ich 2006 auf meinem alten Röhrenfernseher RTL2 eingeschaltet hatte sahen die Animes da deutlich besser aus als Kenichi auf 7Maxx und ich hatte wie gesagt sogar die HD Variante des Senders gehabt.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: RocketsSnorlax
Supervisor
#2
Kenichi ist eine Digipaint-Show, ein analoges Master sollte demnach gar nicht existieren.
Zum Problem werden solche Digipaint-Shows jedoch, wenn die digitalen Master nur im interlaced-Format vorliegen. Dann ist ein vernünftiges Upscale (wie bei Fairy Tail) kaum möglich und auch die NTSC->PAL-Wandlung üblicherweise mit Problemen behaftet. In der Mediathek kommt noch eine ungewöhnlich niedrige Bitrate als weiteres Problem hinzu.
Im Vorfeld hatte Peppermint bereits angedeutet, dass es bei Kenichi Materialprobleme gibt, die im Zuge der geplanten Blu-ray-Veröffentlichung viel Arbeit verursachen werden.

Quelle Hätte man sich in der Form auch sparen können.
Lizenzgeber von Kenichi ist keine Drittfirma, sondern nach meinen Recherchen TMS Entertainment selbst - wie auch bei Detektiv Conan. Ich würde deshalb nicht ausschließen, dass es dabei einen Zusammenhang gibt.
Bei anderen Serien werden die Lizenzen üblicherweise nicht vom Animationsstudio, sondern von anderen finanziell an der Produktion beteiligten Firmen (wie z.b. Bandai oder Aniplex) verwaltet.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (1)

Enseña todos los comentarios
Avatar: Nyan-Kun#3
Quelle Im Vorfeld hatte Peppermint bereits angedeutet, dass es bei Kenichi Materialprobleme gibt, die im Zuge der geplanten Blu-ray-Veröffentlichung viel Arbeit verursachen werden.
Dann sollte sich Peppermint schleunigst um besseres Material bemühen. Denn das was ich gesehen habe taugt noch nicht einmal für eine zeitgemäße DVD Veröffentlichung. Da hilft auch kein Upscale.

Quelle Lizenzgeber von Kenichi ist keine Drittfirma, sondern nach meinen Recherchen TMS Entertainment selbst - wie auch bei Detektiv Conan. Ich würde deshalb nicht ausschließen, dass es dabei einen Zusammenhang gibt.
Da ich mich im Zuge der neuen Folgen mit TMS und dem Conan Master beschäftigt habe weiß ich, dass TMS Entertainment da ein separates internationales Master zur Verfügung stellt. Dieses internationale Master ist dann auch leider alles andere als gut gemacht und eher lieblos dahingeklatscht. Bei den Conan Master stimmte aber zumindest die Bildqualität.
Zum Vergleich gibt sich Toei da deutlich mehr Mühe mit der internationalen Bearbeitung.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (1)

Enseña todos los comentarios
Avatar: AminobenzolCreador de tema#4
Was auf Pro7maxx läuft, scheint eine internationale Version (englische Credits) zu sein. Die deutschen Untertitel sind über die englische Schrift gelegt und verdecken diese teilweise. Erst danach hat man wohl eine unglaublich qualitätsvernichtende Maßnahme durchgeführt. Weiß jemand, warum eine deutsche Version (bezogen auf die Untertitel) erstellt wurde, diese aber scheinbar nicht in Deutschland erschienen ist? Noch besser: Warum hat man das ursprüngliche hochqualitive Master verbummelt/vernichtet?
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (4)

Enseña todos los comentarios
Avatar: AminobenzolCreador de tema#5
Bei den deutschen Untertiteln hat sich jemand mal sehr viel Mühe gegeben. Es wurde versucht wirkliche alles, was an japanischer Schrift im Bild vorkommt, eine Untertitelung zukommen zu lassen. In Folge 5 wo die Hauptperson zum Date geht, kommt 2-mal als Untertitel „Text fehlt"; Beschriftung über dem Eingang des Dojo und der Fächer, den die Maus in der Pfote hat.
Kompressionsartefakte gibt es auch jede Menge. (Kodierung fürs Streaming mit geringer Bitrate oder für schnellere Downloads?)
Das nachträglich eingeblendete Senderlogo hat die volle Qualität, so dass der Sender da offenbar auch die Tatsachen korrekt wieder gibt.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (1)

Enseña todos los comentarios
Avatar: RocketsSnorlax
Supervisor
#6
Ich konnte zwischenzeitlich in Erfahrung bringen, wie die "neue" US-Version aussieht, die aktuell bei AmazonPrime USA gestreamt wird.
Kurz gesagt: Sie ist zwar wesentlich schärfer und hat vernünftige Bitraten, aber dafür Interlacing-Artefakte die in den Augen weh tun.
Bilder: Imgur
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (2)

Enseña todos los comentarios
Avatar: RocketsSnorlax
Supervisor
#7
In der ProSiebenMaxx Mediathek sind Videos mit 528p-Auflösung hinterlegt. Erfahrungsgemäß (nicht überprüft) reduziert die Mediathek bei diesen Auflösungen die Bitrate deutlich gegenüber Titeln, die mit 720p gestreamt wurden.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: BLUEANGEL X#8
Wie gesagt mir ist es total egal ich gucke mir trotzdem die serie weiter mit der schlechten bildqualität an. Aber ich hoffe das die DVD und Bluray veröffentlichung eine bessere bildqualität hat. @Nyan-Kun Du wunders dich das die synchro schlecht ist das ist auch bei Violetmedia nicht anders zu erwarten. Darum halte ich von Violetmedia nicht viel ausser das sie wieder bei ihren Trashfilmchen bei The Asylum bleiben sollten.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (1)

Enseña todos los comentarios
Avatar: Fragmaster
Supervisor
#9

Antwort von peppermint:

Quelle Hallo, sorry für die späte Antwort. Die Serie ist von der Animation her natürlich etwas älter. Ansonsten kann eine schlechte Auflösung natürlich eventuell auch was mit der Internetverbindung oder der Erreichbarkeit der Seite zu tun haben.



Keine Ahnung wie die jetzt bei einer TV-Ausstrahlung auf Internetverbindung kommen 🤷

    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (2)

Enseña todos los comentarios
Avatar: RocketsSnorlax
Supervisor
#10
Beispielbilder für die seltsamen "Untertitel" Imgur (Episode 7, Zeitstempel 9:46 bzw 9:56)
    • ×0
    • ×0
    • ×1
    • ×0
    • ×0
    • ×0
Avatar: AminobenzolCreador de tema#11
Die seltsamen Untertitel aus Folge 7 (TV Pro7maxx) gehören offenbar zu Folge 10 und passen dort auch vom Timing und Inhalt. Da hat bei Folge 7 wohl die Qualitätskontrolle versagt. Bei wem wurden die deutschen Untertitel wohl eingekauft?
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (1)

Enseña todos los comentarios
Avatar: AminobenzolCreador de tema#12
Bei Folge 22 und 23 sind scheinbar die Untertitel der jeweils nächsten Folge verwendet worden (TV Pro7maxx). Mal sehen, wie lange dies noch so weiter geht. Da hat man ganz schön Mut oder wie man dies auch immer nennen mag, so etwas dem Fernsehsender als sendefähiges Material anzubieten.
Ergänzung: Folge 24 könnte die UT von Folge 22 oder 25 haben; auf jeden Fall hat sie wieder falsche UT.
Comentario ha sido cambiado por último a las 17.04.2020 19:37.
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0
    • ×0

Comentarios (6)

Enseña todos los comentarios
  •  
  • Evaluar
  • Marcador
  • Hacer favorito

Evaluaciones

  • 14
  • 65
  • 252
  • 949
  • 723
Evaluación total
Evaluación propia
Valor calculado3.91 = 78%Ranking#538

Estadística de usarios

Última evaluación

Top contribudor del mes

Encuestas recientes

Personalized lists

Discord

Compartir


¿Ayudas a los otros en la búsqueda de un Anime o te gusta informar sobre él? Te aconsejamos que indiques un enlace a una inscripción de Anime aquí en aniSearch. ¡Así le facilitas la búsqueda del Anime al receptor y le das mucha información!
aniSearch.es sólo utiliza cookies propias con fines técnicos, no recoge ni transfiere datos personales suyos sin su conocimiento.