No puedo entender lo que dice mi esposo (Temporada 2) (2015)
Danna ga Nani o Itte Iru ka Wakaranai Ken 2 Sureme / 旦那が何を言っているかわからない件 2スレ目
Episodios
Aquí están listados los títulos de episodio actuales de Anime «No puedo entender lo que dice mi esposo (Temporada 2)». Si conoces más títulos de episodio, puedes apoyar a aniSearch en añadir esa información en nuestra máscara de entrada.
Episodio | Duración | Fecha | Título |
---|---|---|---|
1 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 02. abr. 2015 02. abr. 2015 02. abr. 2015 02. abr. 2015 03. abr. 2015 | Ricordi confusi Des souvenirs vivaces Repleto de recuerdos Sich windende Erinnerungen Wriggling Memories Omoide Ugo Ugo (思い出うごうご) |
2 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 09. abr. 2015 09. abr. 2015 09. abr. 2015 09. abr. 2015 10. abr. 2015 | Aggiustare il tiro Tire mieux Snipe better Snipe Better Snipe Better Snipe Better (スナイプベター) |
3 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 16. abr. 2015 16. abr. 2015 16. abr. 2015 16. abr. 2015 17. abr. 2015 | Marito e moglie XXX Le xxx de l’épouse et du mari *** del esposo y la esposa XXX von Mann und Frau Husband and Wife's XXX Tsuma to Otto no XXX (妻と夫のXXX) |
4 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 23. abr. 2015 23. abr. 2015 23. abr. 2015 23. abr. 2015 25. abr. 2015 | Disegno solo come mi pare Je ne peux dessiner qu’en free-lance Solo dibujaré manga libre de género Ich zeichne nur Freestyle I Only Draw Free Ore wa Free de Shika Egakanai (俺はフリーでしか描かない) |
5 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 30. abr. 2015 30. abr. 2015 30. abr. 2015 30. abr. 2015 01. may. 2015 | Portami al ryokan Emmène-moi dans une auberge Llévame a la posada Nimm mich mit ins Ryoukan Take Me to the Ryokan Watashi o Ryokan ni Tsuretette (私を旅館につれてって) |
6 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 07. may. 2015 07. may. 2015 07. may. 2015 07. may. 2015 08. may. 2015 | Fidanzata senza pepe Ma copine sans wasabi La novia del sushi sin wasabi Freundin ohne Wasabi Sabinuki Girlfriend Sabi Nuki Kanojo (さび抜きカノジョ) |
7 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 14. may. 2015 14. may. 2015 14. may. 2015 14. may. 2015 15. may. 2015 | Kaoru e suo marito Kaoru et son mari Kaoru y su esposo Kaoru und ihr Ehemann Kaoru and Her Husband Kaoru to Danna (カオルと旦那) |
8 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 21. may. 2015 21. may. 2015 21. may. 2015 21. may. 2015 22. may. 2015 | L'esplosiva apparizione di Mayotama La révélation de Mayotama El Aspecto Explosivo de Mayotama Mayotamas explosiver Auftritt Mayotama's Explosive Appearance Mayotama Hakutan (マヨタマ爆誕) |
9 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 28. may. 2015 28. may. 2015 28. may. 2015 28. may. 2015 29. may. 2015 | Ho espresso un desiderio, si è avverato, e ora sono nei guai! Souhaiter, réaliser, se faire gronder Lo deseé, se realizó y me regañó Ein Wunsch wurde wahr und ich bekam Probleme. Made a Wish, It Came True, and I Got in Trouble Nozonde Kanatte Okorarete (望んで叶って怒られて) |
10 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 04. jun. 2015 04. jun. 2015 04. jun. 2015 04. jun. 2015 05. jun. 2015 | Uniti dal fato. Full Couple Los esposos tontos Full Ehepaar Fool Couple Fool Fuufu (フールフーフ) |
11 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 11. jun. 2015 11. jun. 2015 11. jun. 2015 11. jun. 2015 12. jun. 2015 | Il peso dei valori ed il valore del peso Le poids de la valeur et la valeur du poids El peso del valor y el valor del peso Das Gewicht der Werte und die Werte des Gewichts The Weight of Value, and the Value of Weight Kachi no Omosa to Omosa no Kachi (価値の重さと重さの価値) |
12 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 18. jun. 2015 18. jun. 2015 18. jun. 2015 18. jun. 2015 19. jun. 2015 | Baby Skip Beat Bébé Sautillement Battement Baby Skip Beat Baby Skip Beat Baby Skip Beat Baby Skip Beat (ベイビースキップビート) |
13 | 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min 4 min | 25. jun. 2015 25. jun. 2015 25. jun. 2015 25. jun. 2015 26. jun. 2015 | Happy days Happy Days Días felices happy days Happy Days Happy Days |